»Tako rekoč prevajalski krst je doživela s prevodom črno-belega filma Drakula iz leta 1931 po tonskem zapisu, ki ga je opravila z odliko.«
»Nagrado Brede Lipovšek je prejela prevajalka Bernarda Petelinšek.«
»Na področju prevoda dokumentarne oddaje ali dokumentarnega filma s področja družboslovja in humanistike v slovenščino sta slavili Nataša Hrovat za dokumentarno serijo Maurits Cornelis Escher: potovanje v neskončnost in Polona Mertelj za dokumentarno serijo Vsejed.«
»Nagrado Brede Lipovšek za življenjsko delo je prejela prevajalka Bernarda Petelinšek.«
»Za prevod poljudnoznanstvene oddaje ali poljudnoznanstvenega filma s področja naravoslovja in tehnike v slovenščino so nagradili Kristino Gregorčič za prevod francoske izobraževalne oddaje Neverjetna moč glasbe.«
»Za prevod celovečernega filma, dokumentarne ali otroške oddaje v tuji jezik so nagradili Mojco Žnidaršič za dokumentarno oddajo Zadružni dom.«
»Za podnaslovni prevod celovečernega igranega filma v slovenščino pa Anja Naglič za film Beli trak.«
»Na področju prevoda dokumentarne oddaje ali dokumentarnega filma s področja družboslovja in humanistike sta slavili Nataša Hrovat za dokumentarno serijo Maurits Cornelis Escher: potovanje v neskončnost in Polona Mertelj za dokumentarno serijo Vsejed.«
»Na področju otroških in mladinskih oddaj ter nadaljevank pa so nagradili Andrejo Hafner Souček za prevod risane serije Brina in Ano Grmek za prevod igrane nadaljevanke Kafka.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju